అనువాదం: కూర్పుల మధ్య తేడాలు
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
చి r2.6.4) (యంత్రము కలుపుతున్నది: rue:Переклад (языконаука) |
చి r2.6.4) (యంత్రము మార్పులు చేస్తున్నది: de:Übersetzung (Linguistik) |
||
పంక్తి 30: | పంక్తి 30: | ||
[[cy:Cyfieithu]] |
[[cy:Cyfieithu]] |
||
[[da:Oversættelse]] |
[[da:Oversættelse]] |
||
[[de:Übersetzung ( |
[[de:Übersetzung (Linguistik)]] |
||
[[el:Μετάφραση]] |
[[el:Μετάφραση]] |
||
[[eo:Traduko]] |
[[eo:Traduko]] |
12:28, 27 అక్టోబరు 2011 నాటి కూర్పు
అనువాదం (Translation) ఒక భాష నుండి మరొక భాషలోని తర్జుమా చేయడం. దీనిని రెండు భాషలలోనూ ప్రావీణ్యం ఉండాలి. దీనికి నిఘంటువులు బాగా ఉపకరిస్తాయి. ఇది సాహిత్యంలో ఒక భాషలో బహుళ ప్రసిద్ధిచెందిన రచనలను ఇతర భాషలలోకి అనువాదం చేయడం వలన మంచి రచనలు అందరికీ అందుబాటులోకి వస్తాయి.
ఉదాహరణలు
- రవీంద్రనాథ్ ఠాగూర్ బెంగాలీ భాషలో రచించిన గీతాంజలి