మేఘనా ఎరాండే భారతీయ నటి, గాత్ర నటి. హిందీలో నింజా హట్టోరి యానిమేటెడ్ సిరీస్లో ప్రధాన పాత్ర హట్టోరికి గాత్రదానం చేయడం ద్వారా ఆమె ప్రసిద్ధి చెందింది. ఆమె 30 సంవత్సరాలకు పైగా పరిశ్రమలో పనిచేస్తోంది.
మేఘన మొదటిసారిగా 1989లో డిస్నీ యొక్క డక్ టేల్స్ సిరీస్ కోసం ఆడిషన్లో పాల్గొంది.[1] హిందీలో నింజా హట్టోరి సిరీస్ యొక్క నామమాత్రపు పాత్రకు గాత్రదానం చేయడానికి 25 మంది కళాకారులలో ఆమె ఎంపికైంది. బేవాచ్లో CJ పార్కర్ పాత్రలో కెనడియన్ నటి పమేలా ఆండర్సన్ పాత్రను, ఆమె నటించిన సీజన్లలోని అన్ని ఎపిసోడ్లను, ఇతర చిత్రాలను ఆమె డబ్బింగ్ చేసింది, ఆపై బార్బీ చిత్రాలలో కొన్ని పాత్రలు, వైల్డ్ థింగ్స్లో డెనిస్ రిచర్డ్స్ కెల్లీ లానియర్ వాన్ ర్యాన్ పాత్ర, ది బోన్ కలెక్టర్లోపోలీస్ ఆఫీసర్ అమేలియా డోనాఘీ పాత్ర వంటి ఇతర పాత్రలను కూడా ఆమె డబ్బింగ్ చేసింది, ఈ రెండూ 2010లో చాలా కాలం తర్వాత హిందీలోకి డబ్బింగ్ చేయబడ్డాయి.[2] ఆమె ప్రాంతీయ జాతీయ ఛానెల్లో దహవి దీపావళి అనే కార్యక్రమంలో పనిచేసింది.
సీజన్ 5-6లో ఆమె కనిపించినప్పుడు ఈ పాత్ర కోసం మూడు ఎపిసోడ్లకు డబ్బింగ్ ఇచ్చారు, ఇందులో క్రిస్మస్ స్పెషల్ కూడా ఉంది. మీనా గోకుల్దాస్ గతంలో మొదటి 4 ఎపిసోడ్లలో ఆమెకు గాత్రదానం చేశారు.
మొదటి డబ్ 5/12/2003-10/2013 (India) రెండవ డబ్ 5/19/2014-ప్రస్తుతము
మొదటి 8 సీజన్లు 4 కిడ్స్ ఎంటర్టైన్మెంట్ ఇంగ్లీష్ డబ్ ఆధారంగా రూపొందించబడ్డాయి. తరువాతి సీజన్లు హిందీలో కూడా డబ్ చేయబడ్డాయి, ఆంగ్ల డబ్ ఆధారంగా సవరించిన అనువాదాలు కూడా ఉన్నాయి. యుటివి సాఫ్ట్వేర్ కమ్యూనికేషన్స్ కొత్త హిందీ వాయిస్ కాస్ట్, అనువాదంతో రెండవ హిందీ డబ్బింగ్ నిర్మించి హంగామా టీవీ ప్రసారం చేసింది. ఎరాండే పాల్గొన్న మొదటి డబ్బింగ్ను కార్టూన్ నెట్వర్క్ ఇండియా, కార్టూన్ నెట్వర్క్ పాకిస్తాన్, పోగో కోసం సౌండ్ & విజన్ ఇండియా నిర్మించింది. రెండవ హిందీ డబ్బింగ్లో సబీనా మాలిక్ మౌసమ్ ఈ పాత్రకు గాత్రదానం చేశారు.
అసలు ముగింపు క్రెడిట్ల తర్వాత చూపించిన హిందీ డబ్బింగ్ క్రెడిట్లలో ఆమె పేరు ప్రస్తావించబడింది.
ద్వీప యువరాణిగా బార్బీ
తల్లులా రీటా
హిందీ
ఆంగ్లం
2007
2007
అసలు ముగింపు క్రెడిట్ల తర్వాత చూపించిన హిందీ డబ్బింగ్ క్రెడిట్లలో ఆమె పేరు ప్రస్తావించబడింది. తల్లులా కోసం, ఆమె సంభాషణ మాత్రమే హిందీలోకి అనువదించబడింది. తల్లులాహ్ కోసం హిందీ గానం స్వరాన్ని సునయన ఎస్. దాస్గుప్తా ప్రదర్శించారు, ఆయన హిందీ డబ్బింగ్ పాటలకు దర్శకుడిగా కూడా పనిచేస్తున్నారు.[5]
లిటిల్ మెర్మైడ్ II: రిటర్న్ టు ది సీ
ప్రిన్సెస్ మెలోడీ (స్పీకింగ్)
హిందీ
ఆంగ్లం
2000
2011
ఈ పాటకు స్వరాన్ని అమృత బెని అందించారు
బిగ్ హీరో 6
అబిగైల్ కల్లఘన్
హిందీ
ఆంగ్లం
2014
2017
నన్ను అసహ్యించు 3
లూసీ వైల్డ్
హిందీ
ఆంగ్లం
2017
2017
ఒక తెలియని వాయిస్-నటి ఈ పాత్రకు మునుపటి చిత్రంలో డబ్బింగ్ ఇచ్చారు.
ఓలాఫ్స్ ఫ్రోజెన్ అడ్వెంచర్
ఎల్సా (మాట్లాడటం)
హిందీ
ఆంగ్లం
2017
2017
ఓలాఫ్స్ ఫ్రోజెన్ అడ్వెంచర్ యొక్క హిందీ డబ్బింగ్లో ఎల్సా యొక్క మాట్లాడే భాగాలకు మేఘనా గాత్రదానం చేశారు, సింగింగ్ వాయిస్ను తరన్నుమ్ మాలిక్ అందించారు, ఈ చిత్రం యొక్క హిందీ డబ్బింగ్ 24 నవంబర్ 2017న పిక్సర్ యొక్క కోకోతో ఉచితంగా సినిమాహాళ్లలో ప్రదర్శించబడింది,, ఇది డిస్నీ ఛానెల్లో 30 డిసెంబర్ 2017న ప్రసారం చేయబడింది. ఈ చిత్రం 8 జనవరి 2018 నుండి సిడిలలో అందుబాటులో ఉంది. ఆమె సినిమాస్ ఎండ్ క్రెడిట్లలో మేఘనా జోషి అనే మారుపేరుతో గుర్తింపు పొందింది.
డ్రేక్ పార్కర్గా బ్రియాన్ డి కోస్టా (జోష్ నికోలస్గా డ్రేక్ బెల్ ప్రసాద్ బార్వే (ఆడ్రీగా జోష్ పెక్ మీనా నహ్తా (నాన్సీ సుల్లివన్), వాల్టర్ నికోలస్ (జోనాథన్ గోల్డ్స్టెయిన్) గా వినోద్ శర్మతో కలిసి ప్రదర్శన ఇచ్చారు.
పవర్ రేంజర్స్ నింజా స్టార్మ్
సాలీ మార్టిన్
టోరి హాన్సన్
హిందీ
ఆంగ్లం
38
2003
తెలియనిది.
42 ఎపిసోడ్ల కోసం నింజా స్టార్మ్ బ్లూ రేంజర్ వాయిస్
పవర్ రేంజర్స్ డినో థండర్
38 (డబ్బింగ్ 2)
2004
పవర్ రేంజర్స్ ఆపరేషన్ ఓవర్డ్రైవ్
32 (డబ్బింగ్ 2)
2007
వింత విషయాలు
వినోనా రైడర్
జాయిస్ బైర్స్
హిందీ
ఆంగ్లం
34
2016-ప్రస్తుతము
తెలియనిది.
మేఘనా ఈ పాత్రను తాను నటించిన అన్ని ఎపిసోడ్లలోనూ డబ్బింగ్ చేసింది, తరువాత ఇది హిందీలోకి డబ్బింగ్ చేయబడింది.
పోస్ట్ ప్రొడక్షన్ సమయంలో సంభాషణలను డబ్ చేయడానికి మేఘనను పిలిచారు, ఎందుకంటే కిమ్ ఒక నిర్దిష్ట మరాఠీ యాసను ఇవ్వడంలో బాగా లేడు, తద్వారా ఒక విలక్షణమైన మచ్చివాలి శైలిలో మాట్లాడటం ముగిసింది. ఈ చిత్రం ఇప్పటికే హిందీలో చిత్రీకరించబడినప్పటికీ, దర్శకుడు అసంతృప్తి చెందిన మేఘనను కిమ్ కోసం తన స్వరం మెరుగ్గా ఉండేలా డబ్బింగ్ ఇవ్వమని సంప్రదించారు.
వన్య విషయాలు
డెనిస్ రిచర్డ్స్
కెల్లీ లానియర్ వాన్ ర్యాన్
హిందీ
ఆంగ్లం
1998
2010
మేఘనా పాల్గొన్న ఈ హిందీ డబ్ 2010లో నిర్మించబడింది, టీవీలో ప్రసారం చేయబడింది.
ఈ చిత్రంలో మాత్రమే ఆమె ఈ పాత్రకు గాత్రదానం చేసింది. హ్యారీ పాటర్ అండ్ ది ఛాంబర్ ఆఫ్ సీక్రెట్స్ లో ఆమె మొదటిసారి కనిపించింది, ఆమెకు మరో హిందీ వాయిస్ నటి డబ్బింగ్ ఇచ్చింది.