సాధనా సర్గం

వికీపీడియా నుండి
ఇక్కడికి గెంతు: మార్గసూచీ, వెతుకు
Sadhana Sargam
Sadhana concert.jpg
వ్యక్తిగత సమాచారం
జన్మ నామం Sadhana Ghanekar[1]
జననం March 14
India
రంగం Playback singing, Indian classical, devotional
వృత్తి Singer
వాద్యపరికరం Vocalist
క్రియాశీల కాలం 1982-current

సాధనా సర్గం (మరాఠీ: साधना सरगम;మరాఠీ: साधना घाणेकर వలె జన్మించిన) ఒక ప్రసిద్ధ భారతీయ నేపధ్య గాయని. ఆమె ప్రతిష్టాత్మకమైన జాతీయ ఫిలిం అవార్డు మరియు ఫిలింఫేర్ అవార్డుల గ్రహీత.

సర్గం సినిమాలలో అనేక భారతీయ భాషా చిత్రాలలో, దూరదర్శన్ ధారావాహికలలో మరియు సంగీత ఆల్బములలో పాడింది. ఆమె 90వ దశకంలో హిందీ పాటలతోనూ మరియు ఇటీవల దక్షిణ భారత పాటలతోనూ ప్రాచుర్యం పొందింది. ఆమె 24 కంటే ఎక్కువ ప్రాంతీయ భాషలలో పాడిన ఏకైక భారతీయ నేపధ్య గాయని. దక్షిణ భారతీయ పాటకి జాతీయ అవార్డు పొందిన ఏకైక ఉత్తర భారతీయురాలిగా రికార్డును కూడా కలిగి ఉంది. ఆమె శిక్షణ పొందిన హిందుస్తానీ శాస్త్రీయ సంగీతగాయని కూడా. సులువుగా ఆమె దక్షిణ భారత కర్ణాటక శాస్త్రీయ సంగీతము లోనికి సాహసంతో అడుగిడింది.

బాల్యం‌ మరియు కుటుంబం[మార్చు]

సాధన సర్గం పుట్టుకతో మహారాష్ట్రియన్. ఆమె చిన్నతనం లోనే, తన తల్లి నీలతి ఘనేకర్ వద్ద తరువాత పండిట్ జస్రాజ్ వద్ద భారతీయ శాస్త్రీయ సంగీతములో శిక్షణ పొందింది. ఆమె తల్లి ఆమెను అనిల్ మొహిలే అనే సంగీత దర్శకునికి పరిచయం చేసింది, అది తరువాత తను పిల్లల బృందంతో చేరటానికి దారితీసింది. 1982లో ఆమె విధాత చిత్రానికి మొదటి సారి ఒంటరిగా పాడింది.

వృత్తి జీవితం[మార్చు]

సాధనా సర్గం హిందీ పాటలు పాడటంతో పాటు, తమిళ పాటల ద్వారా కూడా ప్రజాదరణ పొందింది. విమర్శకులచే బాగా ప్రసంశలు పొందిన ఆమె పాటలు A. R. రెహమాన్ చే సంగీతం కూర్చబడిన వాటర్ చిత్రంలోనివి, అందులో ఆమె "ఆయో రే సఖీ", "పియ హొ" మరియు "నైనా నీర్" అనే మూడు పాటలు పాడింది. హిందీలో గుర్తించుకోదగిన ఆమె ఇతర పాటలలో అతనే సంగీతం కూర్చిన స్వదేస్ లోని "ఆహిస్తా ఆహిస్తా", సాథియా లోని "చుప్కే సే" మరియు "నైనా మిలికే", సప్నే లోని "చందా రే", లగాన్ లోని "ఓ పాలన్ హరే", డోలి సజా కే రఖనా లోని "ఝులా బహాన్ కా", మరియు 1947: ఎర్త్ లోని "బన్నో రాణి" వంటివి ఉన్నాయి. ఒకదానికి ఒకటి సంబంధము లేని ప్రాచుర్యం పొందిన ఆమె ఇతర హిందీ పాటలలో, కళాకార్ లోని "నీలే నీలే అంబర్ పర్", జుర్మ్ లోని "జబ్ కోయి బాత్ బిగడ్ జాయే", జో జీతా వహి సికందర్ లోని "పెహల నషా", మొహ్ర లోని "న కజ్రే కి ఢర్," దిల్ కా క్యా కసూర్ లోని "ఆషికి మే", ఫిర్ తేరి కహాని యాద్ ఆయీ లోని "తేరే డర్ పే సనమ్", మక్బూల్ లోని "ఝినిమిని" మరియు ఖూన్! హొ గయా నా... లోని "ఆవో నా" వంటివి ఉన్నాయి.

ఆమె తన్కర్ బచన్ యొక్క శాస్త్రీయ సంప్రదాయానికి సంబంధించిన చిత్రం అళగి లోని "పట్టు సొల్లి" అను పాటకు ఉత్తమ నేపధ్య గాయినిగా జాతీయ ఫిలిం అవార్డును గెలుచుకొంది; "తనకు ఇలాంటి అద్భుతమైన పాటను ఇచ్చి, తనకు జాతీయ పురస్కార అర్హతను కల్పించిన" సంగీత విద్వాంసుడు ఇళయరాజాను ఆమె కొనియాడింది.

తమిళ మరియు తెలుగు సినీ పరిశ్రమలో గట్టి పట్టుతో ప్రస్తుతము సాధన సర్గం, దక్షిణ భారత నేపధ్య గాయకుల పరిశ్రమని శాసిస్తోంది, మలయాళం మరియు కన్నడ పరిశ్రమలను కూడా ఏలటం ప్రారంభించింది.

ఆమె తమిళంలోనే 150కి పైగా పాటలు పాడింది, అందులో అనేక గొప్ప పాటలు ఉన్నాయి. ఇటీవలి ఆమె పాటలలో ఒకటైన, సవారీ అనే కన్నడ చిత్రంలోని "మరలి మరేయాగి" అను పాటకు గాను, ఆమె 2009లో ఫిలింఫేర్ ఉత్తమ కన్నడ నేపధ్య గాయని అవార్డును అందుకొంది. తమిళంలోని ప్రఖ్యాతిగాంచిన ఆమె పాటలలో, అలిపయుతేయ్ లోని "స్నేహితనే", దశావతారం నందలి "ముకుందా ముకుందా", కండుకొండైన్ కండుకొండైన్ లోని "కొంజుం మైనక్కలే" మరియు తెనాలి నుండి "సవాసమే" వంటివి ఉన్నాయి. కుసేలన్ లోని "ఓం జారారే" ని దలేర్ మెహంది మరియు K. S. చిత్రలతో కలసి ఆమె పాడింది. కాజోల్-సరోజ్ సంగీత దర్శకత్వంలో ఆమె హిందీ మరియు ఒరియాలో చాలా పాటలు పడింది. హిందీ చిత్రం జోదా అక్బర్ యొక్క తమిళ సంస్కరణ "మానన్ మోహనా" లో కూడా ఆమె పడింది. ఇటీవలి తమిళ పాటలలో విద్యాసాగర్ సంగీతం కూర్చిన జేయం కొండాన్ లోని "సుత్రి వరుం భూమి" మరియు బాణ కాతడి లోని "ఎన్ నెంజిల్" వంటివి గుర్తుంచుకోదగ్గవి. ఇటివల ఇళయరాజా-సంగీతం సమకూర్చిన తమిళ చిత్రం నాన్ కడవుల్ లోని ఒక పాట "అమ్మ ఉన్ పిల్లై" ను ఆమె పాడబోతోంది. మరాఠీలో ప్రజాదరణ పొందిన ఆమె ట్రాకులలో, సరివార్ సారి నందలి "ఒంజలిట్ మజహ్య" మరియు "సాన్ఝ ఝాలి తారి", ఆయిశాప్పత్ లోని "దిస్ చార్ ఝాలే మానన్" మరియు "దగ్ దటున్ ఏతత్", సఖి లోని "పహిలే పూల్", "ఝాలి పునహ ప్రవహి" మరియు "ఏ సాద్ జివ్నచి" వంటివి ఉన్నాయి. ఆమె ఇటీవలి మరాఠీ ఆల్బం తు సుఖ్కర్త.. తు దుఖ్రయ 3 సెప్టెంబర్ 2010న రవీంద్ర నాట్య మందిర్, ముంబైలో జరిగిన శ్రీ గణేష్ చతుర్థి ఉత్సవాల సందర్భంగా పండిట్ హృదయనాథ్ మంగేష్కర్ చే విడుదల చేయబడింది. ఆ పాటలకు అమోల్ బావ్డేకర్ సంగీతం సమకూర్చాడు మరియు మహేష్ ఘట్ పాండే సాహిత్యాన్ని వ్రాసాడు.

సంగీత శైలి[మార్చు]

గాయనిగా ఆమె తొలి రోజులలో, పై స్థాయిలో ఆమె స్వరం లతా మంగేష్కర్ వలె[by whom?], క్రింది స్థాయిలో ఆమె స్వరం ఆషా భోస్లె వలె ఉండేది. ఏమైనప్పటికీ సమయం గడిచే కొద్దీ సర్గం తన స్వంత, ప్రత్యేకమైన స్వరాన్ని అభివృద్ధి చేసుకుంది.

ప్రభావం[మార్చు]

శాస్తీయ సంగీతానికి అందించిన తోడ్పాటు[మార్చు]

2006లో, దీనానాధ్ మంగేష్కర్ యొక్క శత జయంతి ఉత్సవాలలో జరిగిన శాస్త్రీయ సంగీత కచేరిలోని గాయకులలో సర్గం ఒకరు, మరియు హిందుస్తానీ శాస్త్రీయ సంగీతంలో ఆమె ప్రదర్శనలకు హృదయనాథ్ మంగేష్కర్ చే ప్రశంసలు అందుకొంది.[citation needed]

భక్తి సంగీతం[మార్చు]

భక్తి సంగీతానికి సర్గం చేసిన కృషిని ఉషా మంగేష్కర్ వంటి అనేకమంది ఉన్నత శ్రేణి గాయకులు చాలా మెచ్చుకున్నారు. ఈవిధమైన సంగీతాన్ని సజీవంగా ఉంచటంలో పండిట్ జస్రాజ్ మరియు జగ్జీత్ సింగ్ లతో పాటు సాధనా సర్గం కూడా ఒక ప్రముఖమైన వ్యక్తి.

దక్షిణ భారత దేశంలో ప్రజాదరణ[మార్చు]

సాధన సర్గం తమిళనాడు చిత్రాలలో బాగా ఆదరించబడింది . ఆమె తమిళ సంగీత రంగంలో అసలు తీరిక లేకుండా ఉంది. గొప్ప సంగీత దర్శకుడైన విద్యాసాగర్, సంగీత దర్శకత్వం వహించిన చిత్రం కోయంబత్తూరు మాప్పిల్లై ద్వారా మొదటిసారిగా ఆమె పరిచయం చేయబడింది. బాలీవుడ్ గాయకులు (పురుషులు/స్త్రీలు) అందరిలోకి సర్గం తమిళంలో చాలా ఎక్కువ పాటలు పాడింది. ఆగష్టు 2008 నాటికి సర్గం పాడిన పాటలు 132 అని గణించారు.[2]

మే 2007లో USA, ప్రయాణంలో భాగంగా ఇచ్చిన ముఖాముఖీలో, భారతదేశపు సగీత పరిశ్రమలో అత్యంత గొప్ప సంగీత దర్శకుడు A. R. రెహమాన్ మాట్లాడుతూ, తను కూర్చిన పాటలలో తాను ఆశించిన దానికన్నా ఎక్కువగా ఫలితాన్ని ఇచ్చిన ఏకైక భారతీయ గాయనిగా పేర్కొంటూ, సాధనా సర్గం ను అభినందించాడు[3].

మే 2007 న్యూయార్క్ కచేరి తర్వాత A.R. రెహమాన్ ఇచ్చిన ముఖాముఖీలోని కొంత భాగం క్రింద ఇవ్వబడినది.

"ఇది బాగా విడుదలకాని నా యొక్క కొన్ని స్వరకల్పనలలో ఒకటి" అని రెహమాన్ చెప్పాడు. "ఈ పాటలను చిత్రంలో బాగా ఉపయోగించుకున్నారు. కానీ, గమనించదగ్గ సంఖ్యలో శ్రోతలను ఆకర్షించ లేకపోయాయి." ఆ పాటలను పాడిన వారిలో సుఖ్విందర్ సింగ్ (ఇతను రెండు పాటలకు రచన కూడా చేసాడు) మరియు సాధనా సర్గం ఉన్నారు.

"నన్ను ప్రతి మలుపులో ఆశ్చర్యానికి గురిచేసిన, కొంతమంది గాయనీమణులలో ఆమె ఒకరు" అని రెహమాన్ చెప్పాడు. "చాలామంది గాయకులు నేను చెప్పిన దానిని పొల్లుపోకుండా ఆచరిస్తారు. కానీ, ఈమె సూచనల పరిధి దాటి కొంత ముందుకు వెళ్ళేది. ఆమె ప్రతి పాటనూ కష్టపడకుండా మరోచోటికి తీసికోనిపోగలదు మరియు ఆమె ఇందులో చాలా నిష్ణాతురాలు, నేను ఆమెతో పనిచేసిన ప్రతిసారీ ఆశ్చర్యపోయేవాడిని."[3]

గుజరాత్ లో ప్రజాదరణ[మార్చు]

సాధన సర్గం గుజరాతి భాషలో చాలా పాటలు పాడింది. ఇటీవల, ఆమె శైలేష్-ఉత్పల్ సంగీతం సమకూర్చిన చిత్రం సచ్చా షంన సాజన్ నా లో నాలుగు పాటలు పాడింది.

అస్సాం నందు ప్రఖ్యాతి[మార్చు]

"జెటుక జెటుక" లాంటి అనేక అస్సామీ పాటలను కూడా ఆమె పాడింది.

అవార్డులు మరియు గుర్తింపులు[మార్చు]

మూస:Ref improve section

జాతీయ చలనచిత్ర పురస్కారములు

  • 2002 - అళగిలోని పట్టు సొల్లి కి ఉత్తమ నేపధ్య గాయనిగా జాతీయ చలనచిత్ర అవార్డును పొందింది (ఆమె దక్షిణాది పాటకు గాను, ప్రతిష్టాకరమైన ఈ అవార్డును గెలుచుకొన్న ఏకైక ఉత్తరాది గాయని)[4]

ఫిలింఫేర్ పురస్కారాలు

  • 2007 - కిరీదం లోని "అక్కం పక్కం" కు ఫిలిం ఫేర్ ఉత్తమ నేపధ్య గాయని అవార్డు (తమిళము)
  • 2007 - మున్న లోని "మానస" కు ఫిలింఫేర్ ఉత్తమ నేపధ్య గాయని అవార్డు (తెలుగు)

స్టార్ స్క్రీన్ పురస్కారాలు

  • 2002 - సాథియా లోని"చుప్కే సే" కు స్టార్ స్క్రీన్ ఉత్తమ నేపధ్య గాయకుల అవార్డు - మహిళ

జీ సినీ పురస్కారాలు

  • 2003 - కుచ్ నా కహో లోని "కుఛ్ నా కహొ" కు జీ సినీ ఉత్తమ నేపధ్య గాయకుల అవార్డు - మహిళ

మహారాష్ట్ర రాష్ట్ర చలనచిత్ర అవార్డులు

  • 2005 - మరాఠీ చిత్రం సరివార్ సారి లోని "సాన్ఝ్ ఝాలి తారి" పాటకి మహారాష్ట్ర రాష్ట్ర ఉత్తమ నేపధ్య గాయని అవార్డు
  • 2002 - మరాఠీ చిత్రం ఆధార్ కి మహారాష్ట్ర రాష్ట్ర ఉత్తమ నేపధ్య గాయని అవార్డు

జీ మరాఠీ గౌరవ పురస్కారాలు

  • 2005 - మరాఠీ చిత్రం సరివార్ సారి లోని "ఒంజలిట్ మఝ్యా" కు జీ మరాఠీ వారి ఉత్తమ నేపధ్య గాయని పురస్కారం
  • 2006 - మరాఠీ చిత్రం అయైశప్పత్ లోని "డిస్ చార్ ఝాలే మనన్" కు జీ మరాఠీ వారి ఉత్తమ నేపధ్య గాయని పురస్కారం
  • 2007 - మరాఠీ చిత్రం సఖి లోని "ఏ సాద్ జివ్నచి" కు జీ మరాఠీ వారి ఉత్తమ నేపధ్య గాయని పురస్కారం

ఫిల్మోగ్రఫీ[మార్చు]

దక్షిణం

సంవత్సరం పాట పేరు చిత్రం పేరు సహ-గాయకులు భాష
1996 "ఓరు తేడి పర్తాల్" కోయంబత్తూర్ మాప్పిల్లై హరిహరన్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"కోయంబత్తూర్ మాప్పిల్లిక్కు" కోయంబత్తూర్ మాప్పిల్లై ఉదిత్ నారాయణ్ విద్యాసాగర్ తమిళం
1997 "వెన్నలవే వెన్నలవే" మిన్సార కనవు హరిహరన్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"నేన్జే నేన్జే" రత్చగాన్ K. J. ఏసుదాస్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
1998 "హలో ఎంధాన్ కాధలి" నామ్ ఇరువర్ నమ్మాకు ఇరువర్ ఉదిత్ నారాయణ్, అనురాధ పాడ్వాల్ కార్తీక్ రాజ తమిళం
1999 "చుడీదార్ అడైందు" పూవెల్లం కేట్టుప్పర్ హరిహరన్ యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
2000 "స్నేగితానే స్నేగితానే" అలైపయుతేయ్ శ్రీనివాస్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"కొంజుం మైనక్కలే" కండుకొండేన్ కండుకొండేన్ సోలో A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"మొట్టు ఒండ్రు" కుషి హరిహరన్ దేవ తమిళం
"అన్బే ఇధు నిజంధన" రిథం సోలో A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"సవాసమే సవాసమే" తెనాలి S. P. బాలసుబ్రమణ్యం A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"చాందా ఈ చాందా" హొ ఆనతీయ ఉహూ ఆనతీయ సోలో కార్తీక్ రాజ కన్నడ
2001 "ఆన్నే ఆన్నే" అల్లీ అర్జున శంకర్ మహదేవన్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"పాట్టు చోల్లి" అజ్హగి సోలో ఇళయరాజా తమిళం
"ఓరు సుందరి వందలం" అజ్హగి ఉన్నికృష్ణన్, మాల్గుడి శుభ, అరుణ్ మోజ్హి ఇళయరాజా తమిళం
"చిక్కి ముక్కి" సిటిజెన్ శంకర్ మహదేవన్ దేవ తమిళం
"రాగసియమై" డం డం డం హరిహరన్ కార్తీక్ రాజ తమిళం
"ఉన్ పెరి సోన్నలే" డం డం డం ఉన్నికృష్ణన్ కార్తీక్ రాజ తమిళం
"మంజల్ కాతు మైనా" మనదై తిరుదివిట్టై కార్తీక్ యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"కుట్టి కుట్టి పనితులియే" మనదై తిరుదివిట్టై సోలో యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"అజ్హగే సుఘమ" / "అన్బే సుఘమ" పార్తలే పరవశం శ్రీనివాస్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"కాదల్ వందడుం" పూవెల్లం ఉన్ వసం K. J. ఏసుదాస్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"విదియే విదియే" సముధిరం ఉదిత్ నారాయణ్ దేవ తమిళం
"మనసుక్కుల్ ఓరు పుయల్" స్టార్ S. P. బాలసుబ్రమణ్యం A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"తంతాన తంతాన" తవసి K. J. ఏసుదాస్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"కరిసా కాడుగలె" విరుమ్బుకిరెన్ ఉన్ని మీనన్ దేవ తమిళం
2002 "పూ వసం" అన్బే శివం శ్రీరామ్ పార్థసారథి విద్యాసాగర్ తమిళం
"నీ మనసు నాకు తెలుసు" హొలీ R. P. పట్నాయక్ R. P. పట్నాయక్ తెలుగు
"చెలియా చెలియా" KK తెలుగు
"ఏ నేన్జే" ఏప్రిల్ మతతిల్ హరీష్ రాఘవేంద్ర యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"తాతలిక్కుదే" ఆల్బం శంకర్ మహదేవన్ కార్తీక్ రాజ తమిళం
"బాబా నీకు" బాబా S. P. బాలసుబ్రమణ్యం A. R. రెహ్మాన్ తెలుగు
"షాయో షాయో" బాగవతి టిమ్మి దేవ తమిళం
"జూలై మలర్గాలే" బాగవతి కార్తీక్ దేవ తమిళం
"ఎన్న సొల్లి పడువదో" ఎన్ మన వానిల్ హరిహరన్ ఇళయరాజా తమిళం
"రోత్తోర పాట్టు" ఎన్ మన వానిల్ K. J. ఏసుదాస్ ఇళయరాజా తమిళం
"దీవానా దీవానా" జెమిని సోలో భారత్వాజ్ తమిళం
"వానవిల్లే వానవిల్లే" రమణా సోలో ఇళయరాజా తమిళం
"వానం అధిరావే" రమణా కోరస్ ఇళయరాజా తమిళం
"మొట్టుగాలే మొట్టుగాలే" రోజా కూట్టం హరిహరన్ భారత్వాజ్ తమిళం
"పాయి సొల్ల కూడదు" రన్ హరిహరన్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"మిన్సారం ఎన్ మీదు" రన్ హరీష్ రాఘవేంద్ర విద్యాసాగర్ తమిళం
"పని కాత్రే" రన్ బలరాం విద్యాసాగర్ తమిళం
"పతినెట్టు వయసిల్" విల్లైన్ ఉదిత్ నారాయణ్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"హలో హలో" విల్లైన్ టిప్పు, అనురాధ శ్రీరామ్ విద్యాసాగర్ తమిళం
2003 "అన్బే అన్బే" అన్బే అన్బే హరిహరన్ భారత్వాజ్ తమిళం
"తవమింద్రి కిడైత వరమే" అంబు హరిహరన్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"బూమ్ బూమ్" బోయ్స్ అద్నాన్ సామీ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"చాణక్య చాణక్య" డం సోలో దేవ తమిళం
"జాజిమల్లి" నినుచూడక నేనుండలేను సోలో ఇళయరాజా తెలుగు
కొమ్మల్లో కోయిలా" ఇళయరాజా తెలుగు
కొండపల్లి" KK తెలుగు
"ఇలయ నది" మనసేల్లం హరిహరన్ ఇళయరాజా తమిళం
"కాదల్ వెట్టుక్కిలి" పరశురాం కార్తీక్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"మాన్ కుట్ట్యే" ప్రియమణ తోజ్హి సోలో S. A. రాజ్ కుమార్ తమిళం
"మైనావే మైనావే" తితికుధే చిన్మయి విద్యాసాగర్ తమిళం
2004 "కండెన్ కండెన్" మధురై మధు బాలకృష్ణన్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"మన్మదనే నీ" మన్మధాన్ సోలో యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"కాలయిల్ దినముం" న్యూ ఉన్నికృష్ణన్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"స్పైడర్-మాన్" న్యూ కునాల్ గంజ్వాల A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"నాను జీతేంద్ర" న్యూస్ గురుకిరణ్ గురుకిరణ్ కన్నడ
"కాదు తిరందే" వసూల్ రాజ MBBS హరిహరన్ విద్యాసాగర్ తమిళం
2005 "తిగు తిగు" అన్బే ఆరుయిరే బ్లాజే A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"ఓరు వర్తి కెక్క" అయ్యా KK భారత్వాజ్ తమిళం
"బంబార కన్నలీ" బంబార కన్నలీ ఉదిత్ నారాయణ్ శ్రీకాంత్ దేవ తమిళం
"దాచుకో" ముద్దుల కొడుకు శ్రీనివాస్ విద్యాసాగర్ తెలుగు
"సక్క పోడు పోత్తనే" దాస్ KK యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"ఎలా వచ్చెనమ్మ" సంక్రాంతి ఉదిత్ నారాయణ్ S. A. రాజ్ కుమార్ తెలుగు
"లైలా మజ్ను" ఫిబ్రవరి 14 కార్తీక్ భారత్వాజ్ తమిళం
"ఏదో ఒంద్రు" కల్వన్నిన్ కాధలి యువన్ శంకర్ రాజ యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"మెర్కె మెర్కె" కండ నాల్ ముదల్ శంకర్ మహదేవన్ యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"సొల్లి తరవా" మజా మధు బాలకృష్ణన్ విద్యాసాగర్ తమిళం
"కాత్రిల్ వరుం గీతం" ఓరు నాల్ ఓరు కానవు శ్రేయ ఘోషల్, భవతారిని, ఇళయరాజా, హరిహరన్ ఇళయరాజా తమిళం
2006 "అతి అతిక్క" ఆతి S. P. బాలసుబ్రమణ్యం విద్యాసాగర్ తమిళం
"కంగల్ తెడుతే" మనతోడు మజైకళం జస్సీ గిఫ్ట్ జస్సీ గిఫ్ట్ తమిళం
"తైయ్య థా" తిరుట్టు ప్యాలె సోలో భారత్వాజ్ తమిళం
"కాత్రిల్ ఆర్ వార్తి" వరలారు S. P. బాలసుబ్రమణ్యం A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"సిగ్గుతో చీ చీ" స్టాలిన్ హరిహరన్ మణి శర్మ తెలుగు
2007 "సొల్లి తరవా" ఆళ్వార్ కార్తీక్ శ్రీకాంత్ దేవ తమిళం
"తమిజ్ చెల్వి" కూడళ్ నగర్ హరిహరన్ సబేష్-మురళి తమిళం
"నానా యార్ ఏదు" నినైతు నినైతు పార్థెన్ సోలో జాషు శ్రీధర్ తమిళం
"మానస నువ్వుండే" మున్నా నరేష్ అయ్యర్, క్రిష్ హారిస్ జయరాజ్ తెలుగు
"అక్కం పక్కం" కిరీడం సోలో G. V. ప్రకాష్ కుమార్ తమిళం
"మల్లెలో ఇల్లెలో" అనుమానాస్పదం హరిహరన్ ఇళయరాజా తెలుగు
"చాందా నాన్న చంద్రముఖి" ఈ బంధన ఉదిత్ నారాయణ్ మనో మూర్తి కన్నడ
2008 "కందుం కానమల్" పిరివోం సంతిప్పోం సోలో విద్యాసాగర్ తమిళం
"ముకుందా ముకుందా" దశావతారం కమల్ హాసన్ హిమేష్ రేషమ్మియా తమిళం
"ఓం జారారే" కుసేలన్ K. S. చిత్ర, దలేర్ మెహంది G. V. ప్రకాష్ కుమార్ తమిళం
"ఆ వైపున ఈ వైపున" మస్క హరిహరన్ చక్రి తెలుగు
"ఎన్ అన్బే" సత్యం సోలో హర్రిస్ జయరాజ్ తమిళం
"సుత్రివరుం భూమి" జయంకొందాన్ సోలో విద్యాసాగర్ తమిళం
"పచ్చై కాత్రే" అభియుం నానుం సోలో విద్యాసాగర్ తమిళం
2009 "అమ్మ ఉన్ పిల్లై" నాన్ కడవుల్ సోలో ఇళయరాజా తమిళం
"పంచిరేయ్" కొంచెం ఇష్టం కొంచెం కష్టం కీర్తి సాగతీయ శంకర్-ఎహ్సాన్-లోయ్ తెలుగు
"మరలి మారేయగి" సవారి సోలో మణికాంత్ కద్రి కన్నడ
"బడవర మనేగే" ప్రేమ్ కహాని సోలో ఇళయరాజా కన్నడ
"యారివను యారివను"
2010 "ఎన్ నెంజిల్" బాణ కాతాడి సోలో యువన్ శంకర్ రాజ తమిళం
"అరిమ అరిమ" ఎంతిరాన్ హరిహరన్ A. R. రెహ్మాన్ తమిళం
"కియ్య పూడి" మైనా నరేష్ అయ్యర్‌ D. ఇమ్మన్ తమిళం
"కనుపాపల్లో ప్రేమ" శంబో శివ శంబో సోలో సుందర్ C బాబు తెలుగు
"నంబు సత్య హేల్తీని" నేనేయువే నిన్న ఉదిత్ నారాయణ్ C R బాబి కన్నడ

సూచనలు[మార్చు]

బాహ్య లింకులు[మార్చు]