క్రిస్టినా సబాలియాస్కైటే

వికీపీడియా నుండి
Jump to navigation Jump to search

క్రిస్టినా సబాలియాస్కైటే కళా చరిత్రకారిణి, విల్నియస్ అకాడమీ ఆఫ్ ఆర్ట్స్ డాక్టర్, అత్యంత ప్రముఖ సమకాలీన లిథువేనియన్ రచయితలలో ఒకరు. విల్నియస్ లో జన్మించిన ఆమె 2002 నుంచి లండన్ లో ఉంటున్నారు. ఆమె లండన్ లో విదేశీ కరస్పాండెంట్ గా, లిథువేనియా అతిపెద్ద దినపత్రికకు కాలమిస్ట్ గా 2010 వరకు పనిచేసింది. ఆమె చారిత్రాత్మక నవల సిల్వా రెరమ్, అంతర్జాతీయ బెస్ట్ సెల్లర్ పీటర్స్ ఎంప్రెస్ కోసం ప్రసిద్ధి చెందింది.

సాహిత్య వృత్తి[మార్చు]

'సిల్వా రేరమ్' నవలలు[మార్చు]

2008 లో ఆమె 1659-1667 లో ఒక గొప్ప నార్వోయిస్జ్ కుటుంబం జీవితం గురించి చారిత్రక నవల 'సిల్వా రెరమ్' (బాల్టోస్ లాంకోస్ పబ్లిషర్స్ ప్రచురించింది) తో అరంగేట్రం చేసింది. ఇది 19 ఎడిషన్లలో బెస్ట్ సెల్లర్ అయింది, లిథువేనియాలో 'ఒక సాహిత్య సంఘటన', 'సాంస్కృతిక దృగ్విషయం' గా ప్రకటించబడింది, సాంస్కృతిక చరిత్రకారులచే విమర్శనాత్మకంగా ప్రశంసించబడింది, గుర్తించబడింది, ఆకర్షణీయమైన, బహుళ అంతస్తుల కథనానికి, చారిత్రక వివరాలపై గొప్ప శ్రద్ధకు ప్రశంసించబడింది.మొదటి నుండి ఒక టెట్రాలజీగా ఉద్దేశించబడిన ఈ ఉదాత్త కుటుంబ గాథ తరువాతి భాగాలు (ప్రతి ఒక్కటి ఒక నార్వోయిస్జ్ కుటుంబ తరాన్ని వర్ణిస్తాయి) ప్రచురించబడ్డాయి - 'సిల్వా రెరమ్ II' (2011, 14 సంచికలు, 1707-1710 నాటి గ్రేట్ ప్లేగు, గ్రేట్ నార్తర్న్ వార్ గురించి), 'సిల్వా రెరమ్ III (2014, 8 ఎడిషన్లు, 18 వ శతాబ్దం మధ్యలో ఏర్పాటు చేయబడింది, ధర్మశాస్త్ర పురాణం మూలాలను అన్వేషిస్తుంది.  అబ్రహాం బెన్ అబ్రహం అండ్ ది గ్రేట్ ఫైర్స్ ఆఫ్ 1748–1749), 'సిల్వా రెరమ్ IV' (2016, 5 ఎడిషన్లు, జ్ఞానోదయం, 1770 నుండి 1795 లో పోలిష్-లిథువేనియన్ కామన్వెల్త్ విభజనల కాలం గురించి టెట్రాలజీ చివరి భాగం). ఈ నవలలన్నీ అవార్డ్ విన్నింగ్ లాంగ్ టర్మ్ నెంబర్ వన్ బెస్ట్ సెల్లర్స్ గా నిలిచాయి, పాఠకులు, విమర్శకుల నుండి ఎంతో ఆశలతో స్వీకరించబడ్డాయి, మొదటి ముద్రణ కొద్ది రోజుల్లోనే పూర్తిగా అమ్ముడుపోయింది ('సిల్వా రెరమ్ IV' మొదటి ముద్రణ 3 రోజుల్లోనే అమ్ముడైంది). 'సిల్వా రెరమ్' నవలలు విమర్శకుల 'ఉత్తమ పుస్తకాల జాబితా'లో చాలాసార్లు జాబితా చేయబడ్డాయి (పన్నెండు అత్యంత సృజనాత్మక పుస్తకాలలో ఇన్స్టిట్యూట్ ఆఫ్ లిథువేనియన్ లిటరేచర్ 2008, క్రిటిక్స్ ఛాయిస్ 10 గత దశాబ్దంలో చిరస్మరణీయమైన 10 లిథువేనియన్ పుస్తకాలు, 2015 లిథువేనియన్ పెన్ క్లబ్ దశాబ్దపు 10 అత్యంత ముఖ్యమైన పుస్తకాల జాబితా).

వచనం సంక్లిష్టత ఉన్నప్పటికీ, లిథువేనియాలో 'సిల్వా రెరమ్' చారిత్రక గాథ ప్రజాదరణ (విమర్శకుల 'బెస్ట్ సెల్లర్డమ్ అరుదైన కేసు నాణ్యమైన సాహిత్యాన్ని అందిస్తుంది' అని పిలుస్తారు) 2011 లో పాఠకుల డిమాండ్ కారణంగా విల్నియస్ పర్యాటక సమాచార కేంద్రం సబాలియాస్కైటే 'సిల్వా రెరమ్' త్రయంలో వివరించిన ప్రదేశాలను అనుసరించి విల్నియస్ ఓల్డ్ టౌన్ సాహిత్య మార్గదర్శక పర్యటనలను ప్రవేశపెట్టింది.[1]

'పీటర్స్ ఎంప్రెస్'[మార్చు]

2019 లో బాల్టోస్ లాంకోస్ లిథువేనియన్ జన్మించిన మొదటి పీటర్ భార్య మార్తా హెలెనా స్కోవ్రోన్స్కా, రష్యా సామ్రాజ్ఞి కేథరిన్ 1 గురించి రాసిన నవల 'పీటర్స్ ఎంప్రెస్' మొదటి భాగాన్ని ప్రచురించింది. ఇది సామ్రాజ్ఞి జీవితంలోని చివరి 24 గంటల్లో ఆమె వివాహం కథను అలాగే పీటర్ 1 సంస్కరణల వెలుగులో తూర్పు, పశ్చిమ దేశాల మధ్య సాంస్కృతిక సంఘర్షణను చెబుతుంది. ఇది పుస్తక దుకాణం షెల్ఫ్ లను తాకడానికి ముందే నంబర్ వన్ బెస్ట్ సెల్లర్ గా నిలిచింది, మొదటి ప్రింట్-రన్ ప్రీ-ఆర్డర్ ద్వారా అమ్ముడైంది. ఈ నవల మొదటి 6 నెలల్లో 7 ఎడిషన్లను కలిగి ఉంది, ఇది లిథువేనియాలో రికార్డ్ బ్రేకింగ్ బెస్ట్ సెల్లర్ గా నిలిచింది. పీటర్స్ ఎంప్రెస్ రెండవ, చివరి భాగం ఫిబ్రవరి 2021 లో ప్రచురించబడింది, విడుదలైన మొదటి నెలలో 70,000 కాపీలు అమ్ముడయ్యాయి. మొత్తంమీద, 2,8 మిలియన్ల జనాభా ఉన్న దేశంలో 200,000 కాపీలు అమ్ముడయ్యాయి.

చిన్న కథల సంకలనం[మార్చు]

2012 లో బాల్టోస్ లాంకోస్ ప్రచురించిన లఘు కథల ఎంపిక 'డేనియలియస్ డాల్బా & కిటోస్ ఇస్టోరిజోస్' (డేనిలియస్ డాల్బా & అదర్ స్టోరీస్) మొదటి స్థానంలో నిలిచింది. వివిధ సామాజిక మాండలికాలు, పాత్రల స్వరాలలో 8 చిన్న కథలు ఇటీవలి లిథువేనియన్ చరిత్రను చెబుతాయి - రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం నుండి సమకాలీన కాలం వరకు, పోలిష్, యూదు, సోవియట్ విల్నియస్, వలస జీవితం, గతం చారిత్రక గాయాల సజీవ జ్ఞాపకాలు.

2015లో 'డేనియస్ డాల్బా & కిటోస్ ఇస్టోరిజోస్' సంకలనం నుంచి తీసుకొని రోమాస్ కింకా ఆంగ్లంలోకి అనువదించిన 'విల్నియస్ విల్నో విల్నో విల్నా: త్రీ షార్ట్ స్టోరీస్' జాన్ బుల్హక్, రొమువల్దాస్ రకౌస్కాస్ ఫొటోగ్రఫీతో బాల్టోస్ లాంకోస్ ప్రచురించి బెస్ట్ సెల్లర్గా నిలిచింది.

సిల్వా రెరమ్ అనువాదాలు[మార్చు]

లాట్వియాలో రిసెప్షన్[మార్చు]

'సిల్వా రెరమ్' లాట్వియన్ అనువాదం 2010 లో ప్రచురించబడింది, ఇది సల్మాన్ రష్దీ, ఉంబెర్టో ఎకో స్థాయిలో చేసిన పనితో పోల్చబడింది. 2014 లో 'సిల్వా రెరమ్', సిల్వా రెరమ్ II డేస్ మెయెర్ అనువాదాలు (లాట్వియాలో జ్వైగ్జ్నే ఎబిసి చే ప్రచురించబడ్డాయి) లాట్వియా అత్యంత ఇష్టమైన పుస్తకాల జాబితాలో చేర్చడానికి లాట్వియన్ పాఠకులు ఓటు వేశారు (ఈ జాబితాలో లిథువేనియన్ రచయిత రాసిన ఏకైక పుస్తకం). పీటర్స్ సామ్రాజ్ఞి (పెటెరా ఇంపెరాటోరే, పార్ట్ 1, 2020) అత్యధికంగా అమ్ముడైన జాబితాలో మొదటి స్థానానికి చేరుకున్న మొదటి లిథువేనియన్ పుస్తకంగా నిలిచింది.

పోలాండ్‌లో రిసెప్షన్[మార్చు]

2015 లో ఇజాబెలా కొరిబట్-డాస్కివిజ్ రచించిన 'సిల్వా రెరమ్' పోలిష్ అనువాదం పోలాండ్లో ప్రచురించబడింది, అసాధారణ సమీక్షలను అందుకుంది, ఓల్గా టోకార్జుక్ దీనిని 'పదిహేడవ శతాబ్దపు లిథువేనియాలో జరిగిన అద్భుతంగా వ్రాయబడిన, మార్క్వేసియన్ నవలగా వర్ణించారు, చివరికి మధ్య ఐరోపా చరిత్ర మా భాగస్వామ్య కథనం అని గుర్తు చేస్తుంది', విమర్శకులు దీనిని 'సాహిత్యంపై విశ్వాసాన్ని పునరుద్ధరించే నవల' అని పిలుస్తారు.  'లిథువేనియాకు చెందిన నిజమైన సాహిత్య సంచలనం (మరియస్ సిస్లిక్, వ్ప్రోస్ట్), 'నిజమైన స్మారక గ్రంథం, అత్యున్నత ప్రమాణాల సాహిత్యం, మానవాళి గురించి విశ్వజనీన నవల' (తోమాస్జ్ ఓర్విడ్, డోబ్రే క్సిక్కి). పోలాండ్ లో ఇంతటి విజిబిలిటీ, విమర్శకుల ప్రశంసలు అందుకున్న మొదటి లిథువేనియన్ నవల ఇది, 2016 లో ప్రతిష్ఠాత్మక ఏంజెలస్ సెంట్రల్ యూరోపియన్ లిటరరీ ప్రైజ్ కు 7 ఫైనలిస్టులలో షార్ట్ లిస్ట్ చేయబడింది.

రెండవ భాగం 'సిల్వా రెరమ్ 2' (ఇజాబెలా కొరిబట్-డాస్కివిజ్ చే అనువదించబడింది) 2018 లో మరింత పెద్ద విమర్శకుల ప్రశంసలు పొందింది, ఓల్గా టోకార్జుక్ పరిచయంతో 'క్రిస్టినా సబాలియాస్కైటే ఐరోపాలోని చారిత్రక నవల అత్యంత శక్తివంతమైన, వ్యక్తీకరణ స్వరాలలో ఒకటి' అని పేర్కొంది. తొలి నవల కంటే సీక్వెల్ మరింత ఆకట్టుకునే విధంగా ఉందని విమర్శకులు పేర్కొన్నారు, 'ఇక్కడ సంప్రదాయ సరిహద్దులను అతిక్రమించే, అవసరమైన, ప్రాథమిక సాంస్కృతిక అనుభవాల గురించి మాట్లాడే సాహిత్యాన్ని మనం ఎదుర్కొంటాం', 'శబలియాస్కైట్ ఒక శకాన్ని ప్రతిబింబించే రూపంలో శుద్ధి చేసిన చారిత్రక నవలను సృష్టించారు. కానీ అన్నిటికంటే ముఖ్యంగా ఇది చక్కగా చెప్పబడిన, వాస్తవికమైన, ఆకర్షణీయమైన మానవ కథలు', కథ, భాష వాడకంలో మరింత ప్రావీణ్యాన్ని నొక్కి చెబుతుంది: 'ఒక అద్భుతమైన చారిత్రక నవల. [...] పాఠకులకు ఆధ్యాత్మిక విందు. ఈ రోజుల్లో ఒక అరుదైన రచయిత ఇలాంటి రంగురంగుల, కళాత్మక, ఉదాత్తమైన భాషను ఉపయోగిస్తారు'.

  1. "Vilnius K. Sabaliauskaitės romane "Silva rerum" | Vilniaus Turizmo Informacijos Centras". www.vilnius-tourism.lt. Archived from the original on 2012-01-05.