విసెంటా మోగ్యూల్

వికీపీడియా నుండి
Jump to navigation Jump to search
విసెంటా మోగెల్, బిజెంటా మోగెల్
జననం1782
అజ్కోటియా, స్పెయిన్
మరణం1854
అబాంటో, స్పెయిన్
ఇతర పేర్లుబిజెంటా మోగెల్ ఎల్గెజాబల్
వృత్తిరచయిత, అనువాదకురాలు

విసెంటా ఆంటోనియా మొగుయెల్ ఎల్గుజాబాల్ (అజ్కోయిటియా, 1782 - అబాంటో, 1854) ఒక స్పానిష్ రచయిత్రి, అనువాదకురాలు, బాస్క్యూ భాషలో రాసిన మొదటి మహిళ. బాస్క్ కంట్రీలో, ఆమె పేరు స్థానిక స్పెల్లింగ్ ద్వారా బిజెంటా మోగెల్ ఎల్గెజాబల్ అని పిలుస్తారు.

ప్రారంభ జీవితం, విద్య[మార్చు]

మోగెల్ 1782 లో బాస్క్యూ కంట్రీ అని పిలువబడే ఉత్తర స్పెయిన్ లోని ఒక భాగంలో అజ్కోయిటియాలో జన్మించారు. ఆమె తండ్రి మరణించినప్పుడు ఆమె చాలా చిన్నది, ఆమె సోదరుడు జువాన్ జోస్ తో కలిసి మార్కినాలో తన మామ, పూజారి, రచయిత జువాన్ ఆంటోనియో మొగ్వెల్ (1745 - 1804) తో కలిసి నివసించింది. అతను బాస్క్యూ భాషలో మొదటి నవల పెరూ అబార్కా (1802) పండితుడు, రచయిత, అతను తన కట్టుకథలకు ప్రసిద్ధి చెందిన స్పానిష్ రచయిత ఫెలిక్స్ మారియా డి సమనీగో (1745-1801) స్నేహితుడు.[1]

ఆమె తన మామయ్య నుండి విద్యా శిక్షణ పొందింది, అతను ఆమెకు లాటిన్, బాస్క్యూ, స్పానిష్ నేర్పాడు, సాహిత్యం, కట్టుకథలపై ఆమెకు ఆసక్తిని ప్రోత్సహించాడు. ఆమె సోదరుడు కూడా నిష్ణాతుడైన రచయిత అయ్యాడు. [2] [3] [4]

కెరీర్[మార్చు]

మోగెల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఫ్రెండ్స్ ఆఫ్ ది కంట్రీలో ప్రొఫెసర్ అయ్యారు, చాలా మంది మహిళలు అక్షరాస్యులు కాని సమయంలో బాస్క్ భాషలో రాసిన మొదటి మహిళగా విస్తృతంగా కీర్తించబడింది, ఆమె "అక్షరాస్యురాలైన మహిళగా, రచయితగా తన స్థితి గురించి వివరణలు ఇవ్వవలసి వచ్చింది. [5] [6]

విసెంటా మొదటి, ప్రసిద్ధ రచన ఇపుయి ఒనక్ (ది గుడ్ స్టోరీస్,1804), ఇది ఆమెకు 22 సంవత్సరాల వయస్సులో వ్రాయబడింది. ఈసోప్ కట్టుకథల గద్య అనువాదం ఇపుయి ఓనక్, 50 నేరుగా ఈసోప్ కు, ఆమె మామ జువాన్ ఆంటోనియో నుండి పద్యంలో ఎనిమిది ఇతర కట్టుకథలకు క్రెడిట్ ఇవ్వబడింది, దీనిని ఆమె పుస్తకం చివరలో జోడించింది. [7]

అడిగారియా అనే మరో గ్రంథం, ఆమె మేనమామ కథలకు ముందు ఉంది, పుస్తకం రెండు విభాగాలుగా విభజించబడిన నిఘంటువుతో ముగుస్తుంది, ఒకటి విసెంటా కట్టుకథలు, మరొకటి ఆమె మామ కథల కోసం. ప్రచురణతో ఈ రచనకు మంచి ఆదరణ లభించి పలుమార్లు పునర్ముద్రణ పొందింది. [8] [9]

ఆమె గబోనెటాకో కాంతియా బిజ్కైటర్ గుజ్టియంట్జాట్ (క్రిస్మస్ సాంగ్ ఫర్ ఆల్ బిస్కే, 1819), మహ్న్ సంకలనంలో సేకరించిన ఒక పాటను రాసింది. 1820 లో ఆమె పాస్టర్ లెటర్ ఆఫ్ ది ప్రైమేట్ ఆఫ్ స్పెయిన్ ను బాస్క్యూలోకి అనువదించింది, ఇది బిల్బావోలో ప్రచురించబడింది. జోస్ పాబ్లో ఉలిబరి గ్రంథాల దిద్దుబాటులో ఆమె ప్రసిద్ధ సహకారి కూడా. [10] [9]

ఆమె ప్రచురించిన కథలతో పాటు, డాన్ విక్టర్ మునిబే, అరంగురెన్ లకు అంకితభావం, బాస్క్యూ పాఠకుడికి ముందుమాట వంటి ఇతర గ్రంథాలను కూడా ఆమె రచించారు. ఆమె కట్టుకథలలో కొన్ని మాంటెరోలా కాన్సియోనెరో (1880) లో, అలాగే ఆ సమయంలోని అనేక పత్రికలలో సేకరించబడ్డాయి. [11]

క్యాథలిక్ చర్చి నుండి సాంప్రదాయ కథల ప్రభావం క్షీణించడంతో కథల శైలి పునరుజ్జీవనం కలిసి వచ్చింది. సాధారణంగా, నైతిక దృక్పథం కలిగిన కట్టుకథలు పిల్లలకు అత్యంత సముచితమైన పఠనా వస్తువుగా పరిగణించబడ్డాయి. బాస్క్యూలో తన ముందుమాటలో నైతికత అవసరాన్ని మొగెల్ ప్రస్తావించారు, ఇలా పేర్కొన్నారు:

''చిన్నప్పుడు జానపద కథలు అద్భుతంగా, పిచ్చిగా వినేదాన్ని. పెరూ, మరియాల హాస్యాస్పదమైన, నిరాధారమైన కథలను నేను గొప్ప సత్యాలుగా నమ్మాను. కాబట్టి, ఎటువంటి బోధన లేని ఆ మూర్ఖపు కథలు నాకు హేతువాద వయస్సుకు చేరుకోకముందే ఇంత సంతృప్తిని కలిగిస్తే, తరువాత మంచి కథలు చదివినప్పుడు నా హృదయం ఇంకెంత మెత్తబడుతుంది?" [9]

వ్యక్తిగత జీవితం[మార్చు]

మోగెల్ యుజెనియో బసోజాబాల్ ను వివాహం చేసుకున్నారు. ఆమె 1854 లో 72 సంవత్సరాల వయస్సులో స్పెయిన్ లోని అబాండోలో మరణించింది. [9]

అవార్డులు, సన్మానాలు[మార్చు]

స్పెయిన్ లోని డురాంగోలోని బాస్క్ కంట్రీలోని బిజెంటా మోగెల్ ఎల్గజాబాల్ మునిసిపల్ లైబ్రరీకి మార్చి 8, 2017 న మొగుయెల్ పేరు పెట్టారు. ఈ చర్యను డురాంగో సిటీ కౌన్సిల్ చేపట్టింది, ఫిబ్రవరి 2015 లో ఈక్వాలిటీ కౌన్సిల్ "నగరం బహిరంగ ప్రదేశాలలో మహిళలు ఎక్కువగా కనిపించేలా" ఒక తీర్మానాన్ని ప్రోత్సహించిన తరువాత ఏకగ్రీవంగా ఆమోదించబడింది. మొగుయెల్ ఆ సంఘంలో నివసించనప్పటికీ, బాస్క్యూ భాషలో వ్రాయి ప్రచురించిన మొదటి మహిళగా ఆమె అక్కడ గౌరవించబడింది. [10] [12]

ప్రస్తావనలు[మార్చు]

  1. "La biblioteca y dos parques llevarán los nombres de Bizenta Mogel, Benita Uribarrena y Aurora Abasolo". durangon.com (in స్పానిష్). 2016-05-06. Retrieved 2020-02-15.
  2. "La biblioteca y dos parques llevarán los nombres de Bizenta Mogel, Benita Uribarrena y Aurora Abasolo". durangon.com. 2016-05-06. Retrieved 2020-02-15.
  3. . "BIZENTA MOGEL (1782-1854), EDO EUSKAL TRADIZIO LITERARIO ANDROZENTRIKOA PITZATU ZENEKOA".[permanent dead link]
  4. "Mogel, Bizenta - Auñamendi Eusko Entziklopedia". aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus. Retrieved 2020-02-15.
  5. "La biblioteca y dos parques llevarán los nombres de Bizenta Mogel, Benita Uribarrena y Aurora Abasolo". durangon.com (in స్పానిష్). 2016-05-06. Retrieved 2020-02-15.
  6. "Mogel, Bizenta - Auñamendi Eusko Entziklopedia". aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus (in ఇంగ్లీష్). Retrieved 2020-02-15.
  7. "Mogel, Bizenta - Auñamendi Eusko Entziklopedia". aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus. Retrieved 2020-02-15.
  8. "La biblioteca y dos parques llevarán los nombres de Bizenta Mogel, Benita Uribarrena y Aurora Abasolo". durangon.com (in స్పానిష్). 2016-05-06. Retrieved 2020-02-15.
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 "Mogel, Bizenta - Auñamendi Eusko Entziklopedia". aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus. Retrieved 2020-02-15.
  10. 10.0 10.1 "La biblioteca y dos parques llevarán los nombres de Bizenta Mogel, Benita Uribarrena y Aurora Abasolo". durangon.com (in స్పానిష్). 2016-05-06. Retrieved 2020-02-15.
  11. "literaturaren zubitegia - Bizenta Mogel". zubitegia.armiarma.eus. Retrieved 2020-02-15.
  12. "Bizenta Mogel biblioteka". durangon.com. Retrieved 2020-02-15.