Jump to content

సిరికిం జెప్పడు (పద్యం)

వికీపీడియా నుండి

సిరికిం జెప్పడు అనేది బమ్మెర పోతన రచించిన భాగవతంలోని ప్రసిద్ధిచెందిన తెలుగు పద్యం.

పద్యం

[మార్చు]

 
సిరికిం జెప్పఁడు; శంఖ చక్ర యుగముం జేదోయి సంధింపఁ; డే
పరివారంబునుఁ జీరఁ డభ్రగపతిం బన్నింపఁ డాకర్ణికాం
తర ధమ్మిల్లముఁ జక్క నొత్తఁడు; వివాద ప్రోత్థిత శ్రీ కుచో
పరిచేలాంచలమైన వీడఁడు గజప్రాణావనోత్సాహియై...భా.8-96-మ.

sirikiM jeppa@MDu; SaMkha chakra yugamuM jaedOyi saMdhiMpa@M; Dae
parivaaraMbunu@M jeera@M 'DabhragapatiM banniMpa@M' DaakarNikaaM
tara dhammillamu@M jakka notta@MDu; vivaada prOtthita Sree kuchO
parichaelaaMchalamaina veeDa@MDu gajapraaNaavanOtsaahiyai.

ప్రతిపదార్థము

[మార్చు]
  • సిరి = లక్ష్మీదేవి
  • కిన్ = కైనను
  • చెప్పడు = చెప్ప లేదు
  • శంఖ = శంఖము
  • చక్ర = సుదర్శన చక్రము
  • యుగమున్ = జంటను
  • చేదోయి = చేతులు రెంటి యందు
  • సంధింపడు = ధరించుట లేదు
  • ఏ = ఏ
  • పరివారంబునున్ = సేవకులను
  • చీరడు = పిలువ లేదు
  • అభ్రగపతిన్ = గరుత్మంతుని {అభ్రగపతి - అభ్రగముల (గగనచరు లైన పక్షులకు) పతి (ప్రభువు), గరుడుడు}
  • పన్నింపడు = సిద్ధపరుప నియమించడు
  • ఆకర్ణిక = చెవి దుద్దుల
  • అంతర = వరకు జారినట్టి
  • ధమిల్లమున్ = జుట్టు ముడిని
  • చక్కనొత్తడు = చక్కదిద్ధుకొనుట లేదు
  • వివాద = ప్రణయకలహము నందు
  • ప్రోత్థిత = పైకిలేపిన
  • శ్రీ = లక్ష్మీదేవి యొక్క
  • కుచ = వక్షము
  • ఉపరి = మీది
  • చేలాంచలము = చీర కొంగు
  • ఐనన్ = అయినను
  • వీడడు = వదలిపెట్టుట లేదు
  • గజ = గజేంద్రుని
  • ప్రాణ = ప్రాణాలను
  • ఆవన = కాపాడెడి
  • ఉత్సాహి = ఉత్సాహము కలవాడు
  • ఐ = అయ్యి.

తాత్పర్యం

[మార్చు]

గజేంద్రుని ప్రాణాలు కాపాడలనే ఉత్సాహంతో నిండిపోయిన విష్ణుమూర్తి లక్ష్మీదేవికీ చెప్పలేదు; శంఖచక్రాలను రెండు చేతుల్లోకీ తీసుకోలేదు; సేవకుల నెవరినీ పిలువలేదు; గరుడవాహనాన్నీ సిద్దపరచకోలేదు; చెవి దుద్దు వరకు జారిన జుట్టూ చక్కదిద్దుకోలేదు; ప్రణయ కలహంలో ఎత్తిపట్టిన లక్ష్మీదేవి కొం గైనా వదల్లేదు.

బయటి లింకులు

[మార్చు]