తారావత్ అమ్మలు అమ్మ
తారావత్ అమ్మలు అమ్మ
| |||
---|---|---|---|
పుట్టింది | బ్రిటిష్ ఇండియా |
26 ఏప్రిల్ 1873మరణించారు | 6 జూన్ 1936 | (వయస్సు 63)
వృత్తి | అనువాదకురాలు, నవలా రచయిత్రి |
తారావత్ అమ్మలు అమ్మ మలయాళ భాషా రచయిత్రి, అనువాదకురాలు, మద్రాసు ప్రెసిడెన్సీ, బ్రిటిష్ ఇండియా (ప్రస్తుత కేరళ, భారతదేశం )లో జన్మించారు. ఆమె సంస్కృతం, తమిళం నుండి మలయాళానికి అనేక రచనలను అనువదించింది.
అమ్మలు అమ్మ యొక్క 1914 నవల కమలాభాయ్ అథవా లక్ష్మీవిలాసతిలే కోలాపథకం (కమలాభాయి లేదా లక్ష్మీవిలాసం వద్ద హత్య) మలయాళంలో ఒక మహిళ రాసిన మొదటి డిటెక్టివ్ నవల. అప్పటి కొచ్చిన్ రాజ్యంలో అత్యున్నత సాహిత్య పురస్కారమైన "సాహిత్య సఖీ"ని తిరస్కరించిన ఏకైక రచయిత్రి ఆమె.
జీవిత చరిత్ర
[మార్చు]అమ్మలు అమ్మలు 1873 ఏప్రిల్ 26న ప్రస్తుత కేరళలోని పాలక్కాడ్ జిల్లాకు చెందిన తారావత్ కుటుంబంలో తహసీల్దార్గా పనిచేసిన తారావత్ కుమ్మినియమ్మ, చించంవీటిల్ శంకరన్ నాయర్ దంపతులకు జన్మించారు.[1][2] తారావత్ అమ్మలు అమ్మల పూర్వీకులు టిప్పు సుల్తాన్ దండయాత్ర సమయంలో మలబార్ నుండి పాలక్కాడ్ పరాలికి వచ్చారు.[3] ఆమెకు ఒక సోదరుడు, డాక్టర్ టి.ఎం నాయర్ ఉన్నారు.[1] ఆమెకు స్థానిక ఉపాధ్యాయుడు అక్షరాలు, ప్రాథమిక పాఠాలు నేర్పించారు. దీనితో పాటు ఆమె ఇంట్లో సంస్కృతం, సంగీతాన్ని కూడా అభ్యసించింది.[4] ఆ తర్వాత ఆమె తన తండ్రి వద్ద గణితం, తరువాత తమిళ భాష నేర్చుకోవడం ప్రారంభించింది.[4]
ఆమెకు మలయాళం, సంస్కృతం, తమిళం బాగా తెలుసు.[1] కొచ్చిన్ మహారాజా ఆమెకు "సాహిత్య సఖీ" అవార్డును ఇవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు, కానీ ఆమె దానిని తిరస్కరించింది. అప్పటి కొచ్చిన్ రాజ్యంలో అత్యున్నత సాహిత్య పురస్కారమైన "సాహిత్య సఖి"ని తిరస్కరించిన ఏకైక రచయిత్రి ఆమె.[3]
ఆమె 6 జూన్ 1936న మరణించింది [1]
వ్యక్తిగత జీవితం
[మార్చు]అమ్మలు అమ్మ మూడు పెళ్లిళ్లు చేసుకున్నారు.[5] ఆమెకు 15 సంవత్సరాల వయస్సులో మొదటి వివాహం జరిగింది. పున్నత్తూరు కోవిలకం ప్రభువు అయిన ఆమె మొదటి భర్త ఇద్దరు పిల్లలు పుట్టాక ఆమెను విడిచిపెట్టాడు.[3] తల్లి పట్టుబట్టడంతో వైద్యురాలిగా పనిచేస్తున్న రామాపురంకు చెందిన కృష్ణ వారియర్ను రెండో వివాహం చేసుకుంది. ముగ్గురు కుమార్తెలు ఉన్న కొద్దికాలానికే వారియర్ మరణించాడు.[3] మొదటి రెండు పెళ్లిళ్లలో చాలా మంది పిల్లలు వివిధ సమయాల్లో మరణించారు, ఇద్దరు కుమార్తెలు మాత్రమే మిగిలారు.[3] మూడవ వివాహం వడక్కుమ్తర వర్యాత్కు చెందిన ఉన్నికృష్ణ వారియర్తో జరిగింది.[3]
సాహిత్య వృత్తి
[మార్చు]అమ్మలు అమ్మ యొక్క 1914 నవల కమలాభాయ్ అథవా లక్ష్మీవిలాసతిలే కోలాపథకం (కమలాభాయ్ లేదా లక్ష్మీవిలాసం వద్ద హత్య) మలయాళంలో ఒక మహిళ రాసిన మొదటి డిటెక్టివ్ నవల.[6] 1925లో కోజికోడ్లోని నార్మన్ ప్రింటింగ్ ప్రెస్ ప్రచురించిన అమ్మలు అమ్మవారి ట్రావెలాగ్ ఒరు తీర్థ యాత్ర, ఆమె 1921లో తన సోదరుడు టిఎం నాయర్ మృత దేహాలతో వారణాసికి వెళ్ళినప్పుడు ఆమె సందర్శించిన పవిత్ర దేవాలయాలు, ప్రదేశాలకు సంబంధించిన కథనం [7] ఇతర అసలైన రచనలు చంద్రిక, బాలబోధిని, కృష్ణ భక్తి, కోమలవల్లి (2 సంపుటం), భక్తమలయిలే చెవుకథలు (భక్తమాల యొక్క చిన్న కథలు) మొదలైనవి.[6] వీటిలో కొన్ని గతంలో పాఠ్యపుస్తకాలుగా ఉన్నాయి.[6]
అనువాదకురాలిగా ఆమె సంస్కృతం, తమిళం, ఆంగ్ల భాషలలోని అనేక రచనలను మలయాళానికి పరిచయం చేసింది. ఆమె బౌద్ధ భక్తురాలు, బుద్ధుని జీవిత చరిత్ర, ది లైట్ ఆఫ్ ఆసియాను ఆమె మలయాళంలోకి బుద్ధ గాథగా అనువదించారు.[8] ఆమె సర్వ వేదాంత సిద్ధాంత సార సంగ్రహం, శివ భక్త విలాసం వంటి సంస్కృత రచనలను మలయాళంలోకి అనువదించింది.[8] 1912లో ప్రచురితమైన కృష్ణభక్తి చంద్రిక, సంస్కృత లఘు నాటకానికి అనువాదం.[4] 1907లో ప్రచురించబడిన భక్తమాల (3 సంపుటం) అదే పేరుతో సంస్కృత రచనకు అనువాదం.[4] శ్రీ శంకరవిజయం కుంభకోణం శంకరాచార్యస్వామి శిష్యుల అభ్యర్థన మేరకు 1928లో మలయాళంలోకి అనువదించబడిన తమిళ రచన.[4] 1911లో ప్రచురించబడిన లీల తమిళ నవల అనువాదం.[4]
1929, 1930లో రాష్ట్ర స్థాయి సాహిత్య సంస్థ సాహిత్య పరిషత్ సమావేశాలకు అమ్మలు అమ్మ అధ్యక్షత వహించారు [9]
క్రియాశీలత
[మార్చు]అప్పటి ట్రావెన్కోర్ రాజు శ్రీ మూలం తిరునాళ్ పిళ్లైని ట్రావెన్కోర్ నుండి బహిష్కరించినప్పుడు స్వదేశాభిమాని రామకృష్ణ పిళ్లై, అతని కుటుంబానికి ఆశ్రయం కల్పించడం ద్వారా అమ్మలు అమ్మ ట్రావెన్కోర్ చరిత్రలో స్థానం సంపాదించింది.[1]
స్త్రీవాది, స్త్రీ సమానత్వవాది అయిన అమ్మలు అమ్మ, స్త్రీలు సాహిత్య అభిరుచికి పురుషులతో సమానంగా లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ప్రాధాన్యత ఇవ్వాలని పిలుపునిచ్చారు.[3] ఒకసారి లక్ష్మీభాయి పత్రికలో ప్రచురితమైన స్త్రీకళుడే సాహిత్యవాసన (మహిళల సాహిత్యాభిరుచి) అనే వ్యాసంలో ఆమె ఇలా రాసింది, “మహిళలకు సాహిత్యం పట్ల అభిరుచి ఉందనే సందేహం కొందరికి ఉందని నాకు తెలుసు.కానీ సాహిత్యంలోని సారాంశమేమిటంటే. ప్రతి స్త్రీలో." [4][10]
మూలాలు
[మార్చు]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 "തരവത്ത് അമ്മാളു അമ്മ". Kerala Women (in మలయాళం). Government of Kerala. 2021-04-13. Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-07.
- ↑ "തരവത്ത് അമ്മാളു അമ്മ; 1914 ൽ ഡിറ്റക്ടീവ് നോവലെഴുതിയ മലയാളി സ്ത്രീ". Mathrubhumi (in మలయాళం). Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-07.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Kumar, Rajeev M (2021-09-24). "ദിഗംബര സ്മരണകൾ; "സാഹിത്യസഖി" വാങ്ങാൻ കൂട്ടാക്കാത്ത തരവത്ത് അമ്മാളു അമ്മ; എം.രാജീവ് കുമാർ". anweshanam.com (in మలయాళం). Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-10.
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 "തരവത്ത് അമ്മാളുവമ്മ". Kerala Women (in మలయాళం). Government of Kerala. 2020-03-01. Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-10.
- ↑ "തരവത്ത് അമ്മാളു അമ്മ; 1914 ൽ ഡിറ്റക്ടീവ് നോവലെഴുതിയ മലയാളി സ്ത്രീ". Mathrubhumi (in మలయాళం). Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-07.
- ↑ 6.0 6.1 6.2 "തരവത്ത് അമ്മാളു അമ്മ; 1914 ൽ ഡിറ്റക്ടീവ് നോവലെഴുതിയ മലയാളി സ്ത്രീ". Mathrubhumi (in మలయాళం). Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-07.
- ↑ "ഒരു തീര്ത്ഥയാത്ര". Keralaliterature.com (in మలయాళం). Archived from the original on 7 November 2023. Retrieved 2023-03-10.
- ↑ 8.0 8.1 "തരവത്ത് അമ്മാളു അമ്മ; 1914 ൽ ഡിറ്റക്ടീവ് നോവലെഴുതിയ മലയാളി സ്ത്രീ". Mathrubhumi (in మలయాళం). Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-07.
- ↑ "തരവത്ത് അമ്മാളു അമ്മ; 1914 ൽ ഡിറ്റക്ടീവ് നോവലെഴുതിയ മലയാളി സ്ത്രീ". Mathrubhumi (in మలయాళం). Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-07.
- ↑ "International Women's Day: Reminiscing first-gen of feminist writers from Kerala". English Mathrubhumi (in ఇంగ్లీష్). Archived from the original on 10 March 2023. Retrieved 2023-03-10.